Diálogo en inglés - About myself

1
- Hello, George. Pleased to meet you. How are you? - Hola, George. Encantado de verte. ¿Cómo va la vida?
- Hi, Nick. I'm fine, thanks. And how are you? - Hola, Nick. Estoy bien, gracias. ¿Y tú?
- Thanks, not so well. - Gracias, no muy bien.
2
- How do you do, Mr Brown? It's nice to meet you. I'm Dick Smith, your new student. - Hola, señor Brown. Encantado de conocerle. Soy Dick Smith, su nuevo estudiante.
- How do you do, Nick. Glad to meet you too. Where are you from? - Hola, señor Smith. También encantado de verle. ¿De dónde es usted?
- I'm from Brighton. - Soy de Brighton.
3
- Hello, Kate. This is my friend, Fred Black. - Hola, Kate. Este es mi amigo, Fred Black.
- Hello, Fred. Glad to meet you. I'm Kate. - Hola, Fred. Encantada de conocerte. Soy Kate.
- Hello, Kate. How nice to meet you. - Hola, Kate. Qué agradable es conocerte.
4
- Excuse me, Jack, what's your friend's name? - Disculpa, Jack, ¿cómo se llama tu amigo?
- His name is David. - Se llama David.
- Where is he from? - ¿De dónde es él?
- He is from Cardiff. Why? - Él es de Cardiff. ¿Por qué?
- You see, I'm from Cardiff too. Best regards to him. - Verás, yo también soy de Cardiff. Mis mejores deseos para él.
- Shall I introduce you to him? - ¿Te presento a él?
- Do, please. - Sí, por favor.
5
- Good - bye, Helen. Hope to see you again soon. - Adiós, Helen. Espero verte de nuevo pronto.
- Good - bye, John. Best regards to your sister. - Adiós, John. Mis mejores deseos para tu hermana.
- Thanks. - Gracias.
6
- Is Nick in, George? By the way , he is well, isn't he? - George, ¿está Nick en casa? Por cierto, ¿cómo está él?
- Certainly, and he isn't in now, he is in London. - Ciertamente, y no está en casa ahora, está en Londres.
- Oh, my best regards to him. Bye, George. - Oh, mis mejores deseos para él. Adiós, George.
7
- What is the name of your younger brother? - ¿Cómo se llama tu hermano menor?
- John. - John.
- Really? Fantastic, we both have a brother John by name. - ¿De verdad? Fantástico, ambos tenemos un hermano llamado John.
- Why? John is such a popular name. - ¿Y qué? John es un nombre bastante popular.
8
- Where were you born? - ¿Dónde naciste?
- In London. But my parents come from Manchester. - En Londres. Pero mis padres son de Manchester.
- How interesting! I come from Manchester too. - ¡Qué interesante! Yo también soy de Manchester.
- Oh, it's a small world, isn't it? - ¡Qué pequeño es el mundo, verdad?
9
- Well, Nora, I'd like to tell you something very secret. - Nora, me gustaría contarte un secreto.
- What is it? You know I like secrets very much. - ¿Cuál es? Sabes que me gustan mucho los secretos.
- I'm breaking the promise, but father is going to present you with a video-camera for your birthday. - Estoy rompiendo la promesa, pero papá te va a regalar una videocámara por tu cumpleaños.
- Video-camera? Terrific! My dreams are coming true. Haven't we got kind parents, brother? - ¿Una videocámara? ¡Increíble! Mis sueños se están haciendo realidad. ¿No tenemos padres tan buenos, hermano?
10
- Look Jake, have you got a family of your own? - Escucha Jake, ¿tienes tu propia familia?
- Oh, no, I'm not married yet. I live with my parents. - Oh, no, aún no estoy casada. Vivo con mis padres.
- Is your family large ? - ¿Tu familia es grande?
- I don't think so. My parents have got only two daughters. - No lo creo. Mis padres solo tienen dos hijas.
- And which of you is the eldest? - ¿Y cuál de ustedes es la mayor?
- It's me. I'm twenty. - Soy yo. Tengo veinte años.
- How old is your younger sister? I wonder what her name is? - ¿Cuántos años tiene tu hermana menor? Me pregunto cómo se llama.
- Susan. She's a lovely girl. She is ten. - Susan. Es una niña encantadora. Tiene diez años.
- It's a pleasure to have such a young sister, isn't it? - Es un placer tener una hermana tan joven, ¿verdad?
- Certainly. She's the apple of my eye. - Ciertamente. Es la niña de mis ojos.
11
- Tom, who is this good-looking, chestnut-haired young lady? - Tom, ¿quién es esta joven guapa de cabello castaño?
- Oh, it's my sister. - Oh, es mi hermana.
- And who is this pretty girl with rosy plump cheeks and a turned - up nose? - ¿Y quién es esta bonita chica con mejillas sonrosadas y una nariz respingona?
- It's her elder daughter, my niece. - Es su hija mayor, mi sobrina.
- Well, you have such pleasant-looking relatives. - Bueno, tienes parientes tan agradables.
- Thank you. - Gracias.
12
- Which of those three boys is Peter Welkins? - ¿Quién de esos tres chicos es Peter Welkins?
- The tall one. - El alto.
- But they all three are tall. - Pero los tres son altos.
- The tall one with long curly hair. - El alto con el cabello rizado y largo.
- And a moustache? - ¿Y un bigote?
- That's right. - Exactamente.
- Thank you. - Gracias.
13
- I hear Jane has lost her weight and looks awfully pretty. - He oído que Jane ha perdido peso y se ve increíblemente bonita.
- Oh, yes, you are right. But she is too thin now, I think. She should put on weight now. - Sí, tienes razón. Pero creo que ahora está demasiado delgada. Debería ganar algo de peso.
- What are you talking about? All friends say she has never been so beautiful before. - ¿De qué hablas? Todos los amigos dicen que nunca ha estado tan hermosa.
14
- I say, Mike what do you think of Mr Black? - Digo, Mike, ¿qué piensas del señor Black?
- As for me I don't like him. He is envious, obstinate, selfish and rude. - A mí no me gusta. Es envidioso, obstinado, egoísta y grosero.
- Really? Are you sure? - ¿De verdad? ¿Estás seguro?
- Certainly. We work in one and the same office. - Ciertamente. Trabajamos en la misma oficina.
15
- Oh, John, there you are at last. I'd like to speak to you about our new manager. Is he always generous, kind and sociable? - Oh, John, por fin apareces. Me gustaría hablar contigo sobre nuestro nuevo gerente. ¿Es siempre generoso, amable y sociable?
- Be careful, Max. If you are for him, he's a very good man, but he can be aggressive, cruel and even cunning. - Ten cuidado, Max. Si estás a su favor, es un muy buen hombre, pero puede ser agresivo, cruel e incluso astuto.
- What makes you think so? - ¿Qué te hace pensar eso?
- He is my distant relative. - Es mi pariente lejano.
16
- Oh, Fred is so absent-minded. - Oh, Fred es tan despistado.
- But he's kind, witty and so well-bred. - Pero es amable, ingenioso y muy educado.
- Witty? His jokes are often very stupid. He always forgets what he can say and what he can't. - ¿Ingenioso? Sus chistes son a menudo muy estúpidos. Siempre olvida lo que puede decir y lo que no puede.