| Q: Hello! | ¡Hola! |
| Hello! | ¡Hola! |
| Q: What is your name? | ¿Cómo te llamas? |
| My name is Boris. | Me llamo Boris. |
| Q: How old are you? | ¿Cuántos años tienes? |
| Seventeen. | Diecisiete. |
| Q: Where are you from? | ¿De dónde eres? |
| Springfield, Virginia. Twenty minutes away from Washington DC. | Springfield, Virginia. Veinte minutos de Washington DC. |
| Q: What do you do? | ¿A qué te dedicas? |
| I'm a student in high school. | Soy estudiante de secundaria. |
| Q: What are your parents? | ¿A qué se dedican tus padres? |
| My mom is a violin teacher, and my dad is an artist and designer. | Mi mamá es profesora de violín y mi papá es artista y diseñador. |
| Q: What career are you planning to choose? | ¿Qué carrera planeas elegir? |
| I would like to go to a Conservatory to study music. | Me gustaría ir a una conservatorio para estudiar música. |
| Q: What musical instrument do you play? | ¿Qué instrumento musical tocas? |
| I play the piano. | Toco el piano. |
| Q: At what age did you start playing the piano? | ¿A qué edad comenzaste a tocar el piano? |
| I'd say I was about six and a half. | Diría que tenía alrededor de seis años y medio. |
| Q: Who was your first teacher? | ¿Quién fue tu primer maestro? |
| My first teacher's name was Svetlana Kaplanskaya, she was a Russian teacher, and she taught me for about four years. | Mi primera profesora se llamaba Svetlana Kaplanskaya, era una profesora rusa y me enseñó durante aproximadamente cuatro años. |
| Q: Who are you studying with now? | ¿Con quién estudias ahora? |
| Now my teacher is also Russian, her name is Irena Orlov. She's taught me everything, since I switched from my other teacher. | Ahora mi profesora también es rusa, se llama Irena Orlov. Me ha enseñado todo desde que cambié de profesora. |
| Q: How often do you take part in musical competitions and festivals? | ¿Con qué frecuencia participas en competiciones y festivales musicales? |
| Well, I've performed a lot over the past ten years, that I've been studying music. I've played in several competitions, some big ones, a lot of small ones. I've played in the final round of a competition in the Boston Conservatory. Last year I performed at the Kennedy Centre in Washington DC. | Bueno, he actuado mucho en los últimos diez años, que he estado estudiando música. He participado en varias competiciones, algunas grandes, muchas pequeñas. He tocado en la ronda final de una competencia en la Conservatorio de Boston. El año pasado actué en el Centro Kennedy en Washington DC. |
| Q: Boris, have you won any competition? | Boris, ¿has ganado alguna competencia? |
| Oh, I've won several competitions, I've gotten second place. | Oh, he ganado varias competiciones, he obtenido el segundo lugar. |
| Q: What kind of music do you like to play? | ¿Qué tipo de música te gusta tocar? |
| I like to play romantic and contemporary period music. I play a lot of Prokofiev. I've actually played a piece by a composer George Crumb, which is very contemporary. | Me gusta tocar música romántica y contemporánea. Toco mucho a Prokofiev. De hecho, he tocado una pieza de un compositor llamado George Crumb, que es muy contemporáneo. |
| Q: I know that you met George Crumb once. Is it right? | Sé que una vez te encontraste con George Crumb. ¿Es correcto? |
| Yes, I played for him in a master class. I played one of his pieces for him. I was the only person there, who actually played the piece by the composer himself, the other people played their own compositions. | Sí, toqué para él en una clase magistral. Toqué una de sus piezas para él. Yo era la única persona allí que realmente tocó la pieza del propio compositor, las otras personas tocaron sus propias composiciones. |
| Q: Did he like your performance? | ¿Le gustó tu actuación? |
| He said, it was very good, he pointed out some things, he pointed out different places, where I needed to improve some things. | Dijo que estaba muy bien, señaló algunas cosas, destacó diferentes lugares donde necesitaba mejorar algunas cosas. |
| Q: Boris, do you play at the concerts? | Boris, ¿tocas en conciertos? |
| This last year I played at several. I don't play at them very often, but whenever I get the chance to play at good one, I do. | El año pasado toqué en varios. No toco en ellos muy a menudo, pero siempre que tengo la oportunidad de tocar en uno bueno, lo hago. |
| Q: You mentioned that you played in several master classes. What were they? | Mencionaste que tocaste en varias clases magistrales. ¿Cuáles fueron? |
| Well, one of them was the George Crumb master class, I played for the conductor Leonard Slatkin, conductor of the National Symphony Orchestra. I've played in a master class for a pianist, but I can't remember her name. It wasn't very big one then. | Bueno, uno de ellos fue la clase magistral de George Crumb, toqué para el director Leonard Slatkin, director de la Orquesta Sinfónica Nacional. He tocado en una clase magistral para una pianista, pero no puedo recordar su nombre. No era muy grande entonces. |
| Q: Have you taken the decision, what Conservatory to apply to? | ¿Has tomado la decisión de a qué conservatorio postularte? |
| I haven't decided yet, because I don't know, where I will be accepted. I'm gonna apply to several Conservatories and... I'll see, where I get accepted and where I don't, and I'll go from then. | Aún no he decidido, porque no sé dónde seré aceptado. Voy a postularme a varios conservatorios y... veré dónde me aceptan y dónde no, y a partir de ahí actuaré. |
| Q: Is there a large entry? | ¿Hay mucha competencia? |
| Yes, there is lots of competition, especially among pianists, because there is a lot of pianists, they aren't as needed in Conservatories as string players are, because they can't play in orchestra. | Sí, hay mucha competencia, especialmente entre pianistas, porque hay muchos pianistas, no son tan necesarios en los conservatorios como los instrumentistas de cuerda, porque no pueden tocar en la orquesta. |
| Q: And do you play in the orchestra? | ¿Y tocas en la orquesta? |
| I'm a permanent member in an orchestra, that my mother conducts in Washington DC. And I play harpsichord with them, and I've soloed with them once. | Soy miembro permanente de una orquesta que dirige mi madre en Washington DC. Y toco el clavecín con ellos, y he sido solista con ellos una vez. |
| Q: Is it difficult to play the harpsichord? | ¿Es difícil tocar el clavecín? |
| Harpsichord? It's not very difficult, once you get used to it, once you start to understand how to play the harpsichord part. | ¿Clavecín? No es muy difícil, una vez que te acostumbras, una vez que comienzas a entender cómo tocar la parte del clavecín. |
| Q: Have you ever participated in international music festivals? | ¿Alguna vez has participado en festivales internacionales de música? |
| For the past four years I've played in.. in a music festival in the Netherlands. It's in a small town called Soesterberg, which is about forty minutes away from Amsterdam. I've played there since 2000, the year 2000. | Durante los últimos cuatro años he tocado en... en un festival de música en los Países Bajos. Está en un pequeño pueblo llamado Soesterberg, que está a unos cuarenta minutos de Ámsterdam. He tocado allí desde el 2000, el año 2000. |
| Q: Did you enjoy it? | ¿Te gustó? |
| Oh, I've really enjoyed it. It's a two-week-festival in the summer. And it's very fun working with other people my age, may be from other countries, because it's an international festival. And I really enjoyed it. | Oh, realmente me ha gustado. Es un festival de dos semanas en verano. Y es muy divertido trabajar con otras personas de mi edad, tal vez de otros países, porque es un festival internacional. Y realmente lo disfruté. |
| Q: How many people do usually come to participate in that festival? | ¿Cuántas personas suelen venir a participar en ese festival? |
| Well, overall there're about seventy people, that go to this festival. A lot of them are planning to major and go on in the musical study, about I'd say, sixty percent. | Bueno, en total hay alrededor de setenta personas que van a este festival. Muchos de ellos planean especializarse y continuar en el estudio musical, diría que alrededor del sesenta por ciento. |
| Q: What compositions are you working on at the moment? | ¿En qué composiciones estás trabajando en este momento? |
| I'm working on a lot of pieces, because I'm gonna apply to Conservatories in the fall, and I have to play a full program. And I'm playing Beethoven Sonata No.7, several Chopin etudes. I'm playing 'Papillons' by Shumann, and I'm playing the toccata by Prokofiev. | Estoy trabajando en muchas piezas, porque voy a postularme a los conservatorios en otoño, y tengo que tocar un programa completo. Estoy tocando la Sonata No.7 de Beethoven, varios estudios de Chopin. Estoy tocando 'Papillons' de Schumann, y estoy tocando la toccata de Prokofiev. |
| Q: Are these pieces part of your full program? | ¿Estas piezas forman parte de tu programa completo? |
| Right now I'm just playing around with that for fun, may be, after I finish with my applications to colleges, I might start working on it for real, because it demands a lot of time. | En este momento solo estoy tocando eso por diversión, tal vez, después de que termine con mis solicitudes a las universidades, podría comenzar a trabajar en ello de verdad, porque requiere mucho tiempo. |
| Q: What kind of music do you prefer to listen to recreationally? | ¿Qué tipo de música prefieres escuchar para relajarte? |
| I have a very wide taste in music, I can listen to anything, depending on my mood I live. Recreationally I can listen to rock, to classic rock, to modern stuff. I also... I listen to classical music recreationally. I can pretty much listen to anything that I like. | Tengo un gusto muy amplio en música, puedo escuchar cualquier cosa, dependiendo de mi estado de ánimo. Para relajarme, puedo escuchar rock, rock clásico, música moderna. También... Escucho música clásica para relajarme. Puedo escuchar prácticamente cualquier cosa que me guste. |
| Q: What musicians would you like to play for, if you had such an opportunity? | ¿Qué músicos te gustaría tocar, si tuvieras tal oportunidad? |
| I don't know. I think, it's hard to say. I don't know a lot of... a lot of people, who are alive now, who I would really like to play for. | No sé. Creo que es difícil de decir. No conozco a muchas... muchas personas que estén vivas ahora, para quienes realmente me gustaría tocar. |
| Q: Boris, do you like jazz music? | Boris, ¿te gusta el jazz? |
| Yeah, I really enjoy listening to jazz sometimes, I don't know a lot about it. I enjoy listening to it. If I ever have a lot of free time, I could start learning how to play some jazz, but right now I don't really have time for it. | Sí, a veces disfruto escuchar jazz, no sé mucho al respecto. Disfruto escucharlo. Si alguna vez tengo mucho tiempo libre, podría comenzar a aprender a tocar jazz, pero en este momento realmente no tengo tiempo para eso. |
| Q: Obviously, jazz is something special. In what ways does the way of playing jazz differ from that of playing classical music? | Obviamente, el jazz es algo especial. ¿En qué se diferencia la forma de tocar jazz de la forma de tocar música clásica? |
| Well, it's very different, because in classical music you mostly just look at music, and you read music, and you read the notes, and... your interpretation comes after that; in jazz it's... a lot of is improvisation. You have to learn different chords and different structures, and... after you learn the chords for a certain song or piece, you play them, and you improvise over that, it's a whole different way of playing. | Bueno, es muy diferente, porque en la música clásica principalmente solo miras la música, y lees la música, y lees las notas, y... tu interpretación viene después de eso; en el jazz es... gran parte es improvisación. Tienes que aprender diferentes acordes y diferentes estructuras, y... después de que aprendes los acordes de una canción o pieza determinada, los tocas, y improvisas sobre eso, es una forma completamente diferente de tocar. |
| Q: What composers are extremely popular nowadays in your opinion? | ¿Qué compositores son extremadamente populares hoy en día en tu opinión? |
| Well, in classical music there isn't really somebody, that's popular at a certain point. Lots of people love to listen to different things. Mostly people who listen to classical music for recreation, listen to baroque music: Vivaldi. There is a really wide range of tastes in classical music. | Bueno, en la música clásica no hay realmente alguien que sea popular en un momento determinado. A muchas personas les encanta escuchar cosas diferentes. Principalmente, las personas que escuchan música clásica por recreación, escuchan música barroca: Vivaldi. Hay una amplia gama de gustos en la música clásica. |
| Q: And what about jazz? | ¿Y qué hay del jazz? |
| About jazz... I don't know a lot about people, who play jazz. I can't really name anything. | Sobre el jazz... No sé mucho sobre las personas que tocan jazz. No puedo nombrar nada. |
| Q: What tasks are included into an entrance examination into a Conservatory? | ¿Qué tareas se incluyen en un examen de ingreso a un conservatorio? |
| Oh, to enter into a Conservatory? You have to play for them your whole program, of what you're playing and... Sometimes they might include a site-reading. I don't know, if they include theory tests or not. Most of them you just have to play. And they ask you to play certain things and to skip others. | Oh, ¿para ingresar a un conservatorio? Tienes que tocarles toda tu programa, de lo que estás tocando y... A veces pueden incluir una lectura a primera vista. No sé si incluyen pruebas de teoría o no. La mayoría de las veces solo tienes que tocar. Y te piden que toques ciertas cosas y que omitas otras. |
| Q: What is your typical everyday schedule? | ¿Cuál es tu horario diario típico? |
| Well, I go to school in the morning, from around seven o'clock to two thirty in the afternoon, and I have music lessons twice a week. Last year it was on Mondays and Thursdays. Sometimes it changes. My lessons... pretty much I bring it to my teacher, when I've prepared, and she works with me on it. She gives me advice and... That's really hard to balance out to practising and homework. I have to manage my time well for that. I usually do about two to three, may be, hours practising every day, and I have to do a lot of homework. I just have to use my time very wisely. | Bueno, voy a la escuela por la mañana, desde alrededor de las siete hasta las dos y media de la tarde, y tengo lecciones de música dos veces a la semana. El año pasado fue los lunes y jueves. A veces cambia. Mis lecciones... básicamente las llevo a mi profesora cuando he preparado, y ella trabaja conmigo en eso. Ella me da consejos y... Es realmente difícil equilibrar la práctica y la tarea. Tengo que administrar bien mi tiempo para eso. Normalmente practico entre dos y tres horas al día, y tengo que hacer mucha tarea. Simplemente tengo que usar mi tiempo de manera muy sabia. |
| Q: Have you ever played in a trio or quartet? | ¿Has tocado alguna vez en un trío o cuarteto? |
| Yes, last year I played with the trio. We played two pieces. At the beginning of the year we worked on the Rahmaninov 1st Trio, the second half of the year we worked on Mendelsson Trio No.1, just the first movement. That was my chamber ensemble for the last year, next year I'm gonna be in a piano quartet. And we'll most likely play the Brams piano Quartet G-minor. | Sí, el año pasado toqué con el trío. Tocamos dos piezas. Al principio del año trabajamos en el primer trío de Rachmaninov, en la segunda mitad del año trabajamos en el trío número uno de Mendelssohn, solo el primer movimiento. Ese fue mi conjunto de cámara durante el último año, el próximo año estaré en un cuarteto de piano. Y probablemente tocaremos el cuarteto de piano en sol menor de Brahms. |
| Q: Are you planning to be a soloist? | ¿Planeas ser solista? |
| It's very hard to be a soloist and to make a decent amount of money. Especially nowadays. Probably, I'm gonna have to teach to earn a living. I'd sometimes play on stage, and... I'm gonna have to see, how things go with that. | Es muy difícil ser solista y ganar una cantidad decente de dinero. Especialmente hoy en día. Probablemente tendré que enseñar para ganarme la vida. A veces tocaré en el escenario, y... tendré que ver cómo van las cosas con eso. |
| Q: I hope you'll succeed in your career. | Espero que tengas éxito en tu carrera. |
| I hope so too. | Yo también espero eso. |