| At a Railway Station | En una estación de tren |
| (Speakers: a clerk and a passenger) |
| - Yes, sir? | - Escucho, señor. |
| - First-class return to Glasgow. | - Billete de primera clase a Glasgow y de regreso. |
| - Day return? | - ¿Salida y regreso en un día? |
| - No. I’m going for the weekend. | - No, voy por el fin de semana. |
| - A weekend return is Ј 7.66, sir. | - Entonces su tren es J 7.66, señor. |
| - Thank you. | - Gracias. |
| - Thank you, sir. | - Gracias a usted, señor. |
| - Could you tell me which platform the 13.30 leaves from? | - ¿Podría decirme de qué andén sale el tren de las 13.30? |
| - Yes, platform 5. | - Sí, andén 5. |
| - Thank you. | - Gracias. |
| - Which platform for Motherwell, please? | - ¿De qué andén salen los trenes a Motherwell? |
| - Platform 14, right up and down, underground level. | - Andén 14, a la derecha, arriba y abajo, nivel subterráneo. |
| - When does the next train leave, please? | - ¿Cuándo sale el siguiente tren? |
| - 10.30, from Glasgow Central. | - 10.30, desde la estación central de Glasgow. |
| - When does it get in? | - ¿Cuándo llega? |
| - You will be in Motherwell at 11.04. It takes roughly about half an hour to get there. | - Estará en Motherwell a las 11.04. Toma aproximadamente media hora llegar allí. |
| - Do I have to change? | - ¿Tengo que hacer transbordo? |
| - No, you needn’t. It’s a short distance. | - No, no es necesario. Es una corta distancia. |
| - How much is the ticket? | - ¿Cuánto cuesta el billete? |
| - Single or return? | - ¿De ida o de ida y vuelta? |
| - Both. | - Ambos. |
| - One single costs $ 20. The normal return ticket costs double the single fare but. | - Un billete de ida cuesta 20$. El billete normal de ida y vuelta cuesta el doble. |
| - You can buy a day return, which is cheaper. | - Pero puede comprar un billete de regreso el mismo día, que es más barato. |
| - Thank you very much. | - Muchas gracias. |
| - It’s my pleasure. | - Es un placer para mí. |
| When does the London train leave, please? | - ¿Cuándo sale el tren a Londres? |
| - 9.25. Platform 3. | - 9.25. Andén 3. |
| - What time does it reach London? | - ¿A qué hora llega a Londres? |
| - You should be there at 11.31, but you may be a bit late. | - Debería estar allí a las 11.31, pero puede que llegue un poco tarde. |
| - Do I have to change? | - ¿Hay que hacer transbordo? |
| - Yes. You change at Lewes and East Croydon | - Sí, transbordos en Lewes y East Croydon. |
| - I want a ticket to Bern, second-class, please, | - Quiero un billete a Berna, de segunda clase, por favor. |
| - Single or return? | - ¿De ida o de ida y vuelta? |
| - Return, please. | - Ida y vuelta, por favor. |
| - Sixty-five pounds, please. Five pounds change, thank you. | - Sesenta y cinco libras, por favor. Cinco libras de cambio, gracias. |
| - Could you tell me what time the next train is? | - ¿Podría decirme a qué hora es el siguiente tren? |
| - 8 o’clock, platform 12. If you hurry you’ll just catch it. | - A las 8, andén 12. |
| - Thanks. | - Gracias. |