Diálogo en inglés - At a Railway Station

At a Railway Station
En una estación de tren
(Speakers: a clerk and a passenger)
- Yes, sir? - Escucho, señor.
- First-class return to Glasgow. - Billete de primera clase a Glasgow y de regreso.
- Day return? - ¿Salida y regreso en un día?
- No. I’m going for the weekend. - No, voy por el fin de semana.
- A weekend return is Ј 7.66, sir. - Entonces su tren es J 7.66, señor.
- Thank you. - Gracias.
- Thank you, sir. - Gracias a usted, señor.
- Could you tell me which platform the 13.30 leaves from? - ¿Podría decirme de qué andén sale el tren de las 13.30?
- Yes, platform 5. - Sí, andén 5.
- Thank you. - Gracias.


II

- Porter, sir? - ¿Portero, señor?
- Yes... would you take this bag to platform 5, please? - Sí, ¿podría llevar esta bolsa al andén 5, por favor?
- Glasgow train, sir? - ¿Tren a Glasgow, señor?
- That’s right. - Así es.
- Very good, sir. - Muy bien, señor.


III

- Which platform for Motherwell, please? - ¿De qué andén salen los trenes a Motherwell?
- Platform 14, right up and down, underground level. - Andén 14, a la derecha, arriba y abajo, nivel subterráneo.
- When does the next train leave, please? - ¿Cuándo sale el siguiente tren?
- 10.30, from Glasgow Central. - 10.30, desde la estación central de Glasgow.
- When does it get in? - ¿Cuándo llega?
- You will be in Motherwell at 11.04. It takes roughly about half an hour to get there. - Estará en Motherwell a las 11.04. Toma aproximadamente media hora llegar allí.
- Do I have to change? - ¿Tengo que hacer transbordo?
- No, you needn’t. It’s a short distance. - No, no es necesario. Es una corta distancia.
- How much is the ticket? - ¿Cuánto cuesta el billete?
- Single or return? - ¿De ida o de ida y vuelta?
- Both. - Ambos.
- One single costs $ 20. The normal return ticket costs double the single fare but. - Un billete de ida cuesta 20$. El billete normal de ida y vuelta cuesta el doble.
- You can buy a day return, which is cheaper. - Pero puede comprar un billete de regreso el mismo día, que es más barato.
- Thank you very much. - Muchas gracias.
- It’s my pleasure. - Es un placer para mí.


IV

When does the London train leave, please? - ¿Cuándo sale el tren a Londres?
- 9.25. Platform 3. - 9.25. Andén 3.
- What time does it reach London? - ¿A qué hora llega a Londres?
- You should be there at 11.31, but you may be a bit late. - Debería estar allí a las 11.31, pero puede que llegue un poco tarde.
- Do I have to change? - ¿Hay que hacer transbordo?
- Yes. You change at Lewes and East Croydon - Sí, transbordos en Lewes y East Croydon.


V

- I want a ticket to Bern, second-class, please, - Quiero un billete a Berna, de segunda clase, por favor.
- Single or return? - ¿De ida o de ida y vuelta?
- Return, please. - Ida y vuelta, por favor.
- Sixty-five pounds, please. Five pounds change, thank you. - Sesenta y cinco libras, por favor. Cinco libras de cambio, gracias.
- Could you tell me what time the next train is? - ¿Podría decirme a qué hora es el siguiente tren?
- 8 o’clock, platform 12. If you hurry you’ll just catch it. - A las 8, andén 12.
- Thanks. - Gracias.